Hey emoji users: Did you know that when you send your friend on your Nexus, they might see on their iPhone? And it’s not just ; this type of thing can happen for all emoji (yes, even ). In a paper (download) that will be officially published at AAAI ICWSM in May, we show that this problem can cause people to misinterpret the emotion and the meaning of emoji-based communication, in some cases quite significantly. , we know.
What’s more, our work also showed that even when two people look at the exact same emoji rendering (e.g., ), they often don’t interpret it the same way, leading to even more potential for miscommunication. !
To your smartphone, an emoji is just like any other character (e.g., lower-case ‘a’, upper-case ‘B’) and needs to be rendered with a font. Since each smartphone platform (e.g., Apple, Google) has its own emoji font, the same emoji character can look quite different on different smartphone platforms. This is why when a Google Nexus owner sends to a friend with an iPhone, the iPhone owner will actually see . This problem isn’t just limited to iPhones and Nexuses: check out all the different renderings of the single emoji character we’ve been discussing:
To investigate whether “emoji font” diversity can cause miscommunication, my colleagues and I conducted a survey to compare how people interpret emoji. We did this for 5 platform renderings (Apple, Google, Microsoft, Samsung, LG) of 22 of the most popular anthropomorphic (i.e., human-looking) emoji. For each emoji rendering, we asked the participants to describe the emoji rendering in words. We also asked them to assess the emotional meaning or sentiment of each rendering on a scale from -5 (strongly negative) to 5 (strongly positive).
We found that in many cases, there is quite a bit of potential for miscommunication. For example, take a look at the figure below, which shows our emotion (sentiment) results for the “Grinning Face with Smiling Eyes” emoji character (the one in the figure above). What this figure tells us is that if an iPhone user sends to a Windows Phone, Samsung, LG, or Nexus user, the iPhone user is sending a mildly negative emoji to someone who will receive it as a relatively positive one.
More generally, we found that for 9 of our 22 emoji, the average difference in emotion rating between two platforms was greater than 2 points on our -5-to-5 scale.
We also saw that for many emoji renderings, people used different words when describing the emoji. For instance, when seeing this Apple emoji rendering , participants used words like “stop” and “clap,” whereas they described the Google version of the same emoji character () with words like “praise” and “hand.”
One finding that really surprised us is that a good deal of the potential for miscommunication may come from different interpretations of the exact same emoji rendering. In other words, two people looking at the exact same emoji on the same smartphone platform can interpret that emoji quite differently. For example, in the case of the Apple emoji , there were some people who thought it was more positive while others thought it was more negative. The figure below shows the distribution of emotion/sentiment rankings for :
Overall, we found that if you send an emoji across platform boundaries (e.g., an iPhone to a Nexus), the sender and the receiver will differ by about 2.04 points on average on our -5 to 5 sentiment scale. However, even within platforms, the average difference is 1.88 points.
We’re excited about continuing this work along a number of fronts: considering emoji in the context of full text messages, investigating emoji communication breakdowns for people from different national cultures, asking similar questions of non-anthropomorphic emoji, building systems to help test the potential for miscommunication in a new emoji rendering, and so on. More generally, a number of scholars have argued that emoji represent a fundamental shift in language use. As such, fully understanding emoji’s role in human communication will be an important step in developing the next generation of language technologies.
The paper on this research that I co-wrote with my colleagues Jacob Thebault-Spieker, Shuo (Steven) Chang, Isaac Johnson, Loren Terveen, and Brent Hecht will appear in the proceedings of the 2016 AAAI International Conference on Weblogs and Social Media (ICWSM 2016), a top data science conference. You can download the paper here, and if you can make it to Cologne, Germany, come see my ICWSM presentation in May.
And lastly, the next time you have a conversation like this, it’s probably the emoji’s fault!
Please comment below or tweet @grouplens and/or me @hannahjean515 with your thoughts! Thanks for reading!
51 Responses to “Investigating the Potential for Miscommunication Using Emoji”
Muhammad Saleh
WOW! Interesting study and I’ve never considered this before
I always thought that yes emojis are a bit different on each platform but didn’t know that they actually might cause miscommunication issue
Mary van Bronkhorst
I’ve been suspicious of emoji since they arrived. Sounds like my worst fears were justified.
allo
I am always thinking of a padlock for emoji 1F631 on twitter.
And in general i am thinking, most emoji sets are quite silly compared to the good old smileys from some forums or messengers like icq. For apple, the wink smiley is fine, but many others are quite misleading (as you wrote) and others are just looking like you want to make fun of the other person.
And there are some in the specification, which are just stupid, like the overused tears of joy smiley. Somehow the visual equivalent to writing LOL without laughing, but as a smiley harder to see over it.
Bishop
Really fascinating stuff. I discovered the vast margin of error with these things back in the early 00s, when IMing became popular. There was one emoji on Yahoo Messenger that I would have sworn was a shrug, but apparently most people interpreted it as a hug. Awkward.
Nick
Bishop, that’s because Yahoo intended it as a “big hug”. See for yourself:
http://web.archive.org/web/20080510122856/http://messenger.yahoo.com/features/emoticons/
It only proves emoticons can be interpreted differently, even if they are “obvious” or “clear” to us. Now considering they actually look different between so many platforms… it’s even worse.
Dave
Interesting but not too surprising to me. This is why people moved away from pictograms to alphabets and words. Hard to add explanation to an emoji and if you do it kinda defeats the whole point of using the emoji in the first place.
I do wonder if the misinterpretation, or really, varied interpretation, of the emoji was explored through class, race, region, country, etc. I would think the hand clap might be more interpreted as “praise” in an area that’s more religious, but I could be wrong.
What's that emoji mean? It all depends on the device you're using | www.Technical-Features.com
[…] the only thing subject to misinterpretation: Researchers with the University of Minnesota’s Grouplens project found that the way different devices and platforms display emoji characters could completely change the […]
Line
And it is worse between people from two different cultures, even inside the same country.
I’d be curious about Blackberry, also.
Lance Spencer
Apple needs to update their icons, they do look frightening!
Careful... That Emoji Might Mean Something Very Different To Its Recipient | Lifehacker Australia
[…] lined up all the different versions of emoji and surveyed what people thought of them. You know that smiley […]
What's that emoji mean? It all depends on the device you're using - Sys Logic Technology Services, LLC
[…] the only thing subject to misinterpretation: Researchers with the University of Minnesota’s Grouplens project found that the way different devices and platforms display emoji characters could completely change the […]
Stian
Wow, I wasn’t even aware of this having used Samsung/Android every since I got a smartphone, and very rarely does one look at other people’s messages 🙂
I tend to not use emojis that much, sticking to the old-school smiley 😀 😛 :p 8D
Conclusion is, Google/Android wins, Microsoft is just really scary, and I guess iPhone people are too hip to smile without making a grimace, like they get paid to smile ( https://www.youtube.com/watch?v=Ok47E5ytgwE )
Satyajeet Vishwakarma
Really interesting observation and research. An emoji standard might solve the problem of this kind of mis-communication?
Ruined By Everything – Irregularity
[…] No, really. (by… […]
Thomas
My favourite is actually , it looks angry to me but the description says “Face With Look of Triumph”. At least they look similar on most platforms.
See http://emojipedia.org/face-with-look-of-triumph/
GyD
For me apple is not a negative emotion, the only negatives I see are the Microsoft and the Gogle
I’ll put it on -5 for microsoft, it really scare me. ^^’
For me LG and Apple look almost the same :0
Abubakar
Wow, really unique approach.
EmilB
Interesting study!
I am very curious about whether the effect comes from the fact that we interpret the same emoji rendering differently or because it’s different emoji-fonts. Maybe even an interaction between these two. But from the results of this article, I am not able to conclude that crossplatform-emoji is an issue. It sure looks like it though.
EmilB
Just to elaborate: Will a crossplatform emoji-standard solve the problem or will people still have different interpretations? Maybe what we need to avoid miscommunication is more caricatured emojis. I know they are already extremely caricatured but there’s no doubt we can exaggerate the feelings even more. Of course it is a compromise between being very clear and not misleading (simple emojis, very caricatured) and being able to have a lot of different nuances of moods (more complex emojis, harder to caricature).
just a reader
The Unicode group added an emoji character set to the Unicode standard because that character set was already being used a lot on Japanese cellphones. http://www.unicode.org/faq/emoji_dingbats.html has more on this, and even shows how the characters can look different on color screens and B&W screens.
Also, if you’re including emojis in a facebook message or blog post, the recipient might not see them at all. Smartphones might have their fonts automatically updated by their phone companies, but desktops and laptops don’t. Some recent emoji characters just look like the default blank square character in Arial Unicode MS to someone who doesn’t routinely check for updated editions of fonts…
JT
According to the paper it is a combination of both — misinterpretation across platforms and within the same one, looking at the same image. If you click the link at the beginning of the article you can read the full paper in pdf format.
omg
The Microsoft smiley looks demented.
JoaCHIP
Super relevant article, and it’s a very good point. That apple smily sure doesn’t look too happy. I think the problem gets worse because these smilys do not seem to be based on a classical text notation such as 😀 or 😀 which would clearly dictate whether a smily is meant as happy or not. Because surely we can all agree that 😀 looks like a big smile, which means drawing an unhappy smily for that would be easy to point out as being a mistake, not “design as intended”.
DanaG
That reminds me of one thing that really bugs me with emoji: both Apple and Google show “RAILWAY CAR” (which should look like a steam train’s cars) with an icon almost identical to TRAM CAR.
STEAM LOCOMOTIVE:
RAILWAY CAR:
TRAM CAR:
The end result: this chain (that should look like a steam train) looks really stupid:
People interpret the same emoji in completely differently ways | Waleed Uniform
[…] the "grinning face with smiling eyes" emoji, , for example. The researchers surveyed online respondents on how they interpreted the emoji's sentiment, rating it on a scale from -5 (strongly […]
Amy
That “grinning” emoji is my nemesis. My husband is on a Samsung and I’m on iOS, and I always think he’s annoyed when he uses it. I had to forbid it. Now he uses it when he’s trying to be annoying. >_<
Noam
I found this fascinating. I think Unicode should tell the font designers how to implement every emoji with tools like ‘eyebrows-eyes-mouth proportions’
Sarah
In the UK at least the Samsung one is different again: https://scontent-ams3-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xap1/v/t1.0-9/fr/cp0/e15/q65/12938292_10205470370831514_8944108429024180816_n.jpg?efg=eyJpIjoidCJ9&oh=e6c3b93b22cca8d1600292cc9ab73cff&oe=57B2E873
Ryan
Very interesting! The promise of emoticons is ostensibly that they provide contextual cues which would otherwise be lacking in text-based communication, but I guess this breaks down if people interpret the cues differently, either due to quirks of their implementation or other reasons.
By the way, doesn’t the example image at the end have things backwards? According to the chart above, Bill (Google) should interpret the emoji to be strongly positive, while Abby (Apple) should consider it slightly negative. But in the image, the interpretations seem reversed. (Yes, other commenters, I know that the results are tendencies and not rules, but I’m assuming the example is fabricated anyway.)
Ryan
Oh wait. I’M the one who has it backwards. Abby is using Google and Bill is using an iPhone. Carry on.
Ryan Young
You know what was really confusing? One of those on a nexus used to look like a hairy heart: ❤️
I don’t know which one they changed it to.
慎重使用!这个会“变异”的Emoji表情可能会坑惨你 | 科技感觉
[…] 美国明尼苏达大学GroupLens Research小组研究发现,在所有的Emoji表情中,漏齿大笑的表情在不同平台上走样最厉害。见下图: […]
Google And Apple, We Need To Talk About Your Emojis – How to kill your time?
[…] A new paper has shown that people interpret an emoji’s meaning in a variety of ways, in part because emoji look so different across platforms. […]
Why your emojis are getting lost in translation and what you can do about it | Duncan Stephen
[…] Image from GroupLens […]
Así es como se ven los emojis de Apple en un Android - LasSociales.co
[…] Un nuevo artículo ha demostrado que las personas interpretan el significado de un emoji de variadas maneras, en parte debido a que los emojis lucen muy distintos entre una plataforma y otra. […]
Johnny
Apple users might have a negative association with that particular emoji because many people don’t realize that and are two separate emojis. the first is “Grinning face with smiling eyes,” obviously a positive sentiment, while the second is “Grimacing face.” i’ve encountered this misunderstanding personally a few times, and would bet the farm all the negative readings of the grin are simply mistaking it for the grimace. It’s in the eyes, people!!
Johnny
hmm it removed the emojis from my post but the titles say it all
Texting with friends? Don’t use these confusing emoji - Ba Wire
[…] GroupLens Research team at the University of Minnesota looked at the variations between anthropomorphic emoji across […]
That Emoji Does Not Mean What You Think It Means | Gizmodo Australia
[…] As emoji make up a larger and larger portion of our written language — about half of the characters used on Instagram are emoji — the meanings of these characters become even more important to examine, notes co-author Hannah Miller in an essay about the findings: […]
This Is What iPhone Emojis Look Like On Android - Industry Blogger
[…] A new paper has shown that people interpret an emoji’s meaning in a variety of ways, in part because emojis look so different across platforms. […]
Texting with friends? Don’t use these confusing emoji - Broadcast Connect
[…] GroupLens Research team at the University of Minnesota looked at the variations between anthropomorphic emoji across […]
Fakhruddin Ahmad Darwis
Emoji are Japanese invention. So you need to look at the emoji based on culture of the one who made it.
Eyes drawn like a concave downward are always perceived as positive emotion.
You'll never guess what that emoji means - apk downloader online
[…] GroupLens Research team , College of Minnesota, lately revealed their findings of a research curious to see how emoji are […]
Emojis -- not always as they seem
[…] new study by researchers at the University of Minnesota found emoji users have very different interpretations […]
Emoji Miscommunication: Study Finds People Interpret Emojis Very Differently
[…] Interpretations of Emoji, which is set to be officially published at AAAI ICWSM in May, Miller provides an example of emojis styles causing […]
Miały ułatwić komunikację, ale coś poszło nie tak
[…] Wszystkie formy komunikacji są niedoskonałe. Emoji stał się swoistym językiem i wiele osób, zwłaszcza młodszych, potrafi porozumiewać się nimi z minimalnym udziałem alfabetu. Okazuje się jednak, że odbierane są różnie i łatwo je źle zinterpretować. […]
Tenhle smajlík byste raději neměli ve zprávách používat
[…] GroupLens z University of Minnesota udělal průzkum mezi uživateli. Tým požádal účastníky průzkumu […]
Pivotal Changes Elephants, Big Data-As-A-Service Growing: Big Data Roundup | Information
[…] have actually been sending a clenched-teeth grimace face. It’s all part of the post “Investigating the Potential for Miscommunication Using Emoji.” You may just want to stick to words alone if your friend is on Android and you use an […]
Paula Cabezas
Great study! This reminds me of how much I hate that everytime I put a smiley face on Facebook it translates as a blushing smiley face on my phone, which has a far more flirtatious spirit to it.
Yandık! Aynı emojinin farklı platformlarda nasıl göründüğünü biliyor musunuz? | N'olmuş?
[…] h/t: twistedsifter, grouplens […]
Mixed Messages: Courts Grapple With Emoticons and Emoji | Socially Aware Blog
[…] the popular “grinning face with smiley eyes” emoji that, say, a Microsoft platform user sees is not identical to the “grinning face with smiley eyes” emoji that, say, a Google platform user sees—even if […]